Signaler og tegn

Å tolke signaler og tegn i andre kulturer og land kan være både underholdende og forvirrende.Av: Bjørn Amundsen

Trafikkskiltet som viser «Barn» - og varsler om sted på veien hvor barn ofte ferdes eller oppholder seg i forbindelse med barnehage, skole, lekeplass e.l. viser to barn, en gutt og en pike, som går pent og rolig med hver sin veske i hånden. I Norge, vel å merke. I Italia viser tilsvarende skilt en gutt og en pike som springer for livet.

Å lese og tolke tegn og omgivelser i en kulturell kontekst som er annerledes enn hva man er vant til, er spennende, til tider underholdende - og innimellom lett forvirrende.

Vill trafikk

Trafikken er kanskje ett av de stedene hvor ulikhetene mellom Norge og Italia mest åpenbare. Her gjelder ingen regler bokstavelig. Skiltet «forbikjøring forbudt» kombinert med dobbel, heltrukket midtlinje i en 70-sone, betyr i praksis at man kan foreta en noe forsiktig forbikjøring av biler som ikke kjører særlig fortere enn 100 km/t.

Når paraplyselgeren kommer, blir det nok regn... Vis mer

Oppmerket kjørefelt i byene, f.eks. foran lyskryss, er i høyden veiledende. Selv om du kommer først til krysset ved rødt lys og stiller deg korrekt i henhold til oppmerkingen, kan du være 100% sikker på at det kjører en bil som skal samme vei opp på innsiden, samt en på utsiden - og sannsynligvis kjører det en innenfor dere alle og stiller seg forrest - halvveis ute i krysset. Når lyset skifter til grønt, suser det i tillegg ca. 20 mopeder og scootere på kryss og tvers foran deg.

For en sørlending med snart 30 års sjåførerfaring, deriblant en god del internasjonal erfaring, tar det noen uker å venne seg til det italienske trafikkbildet.

Værtegn

Det finnes likevel enklere tegn å tolke her i Italia:

«Jeg tror det blir regn», sa jeg til kona. «Hvordan vet du det - har du hørt værmeldingen?» spurte hun. «Nei, men en paraplyselger har installert seg ved et bord på baren!»