Moteordene


Derekruttering

Å si "oppsigelse" eller "nedbemanning" er som å banne i næringslivskjerka. I stedet bruker blåskjortene det noe mildere ordet ' å derekruttere', selv om konsekvensen er den samme i disse ulvetider; folk mister jobben.

Fristilling

Fritt skal det være. Man får assosiasjoner til frihet, likhet, brorskap og liknende fyndord. I virkeligheten handler det om å sparke folk.

Pakketere

"Å pakke" er traurig og gammeldags. Det er litt mer trøkk over pakketere. Ordet kommet fra engelsk, hvor det heter packeting. Ordet brukes om markedsføring av et produkt eller en tjeneste.

Orkestrere nisjer

Svulstig skal det være. Her lånes det fritt fra flere hold. Begrepet betyr egentlig å definere eller plukke ut sære produkter eller tjenester som selger til overpris.

Portal


Brukes i offentlig sektor om absolutt alle nettsteder. Det er konsulenter som har lært dem dette. Antakelig kan man ta høyere pris for en "portal" enn for et nettsted.

Selvledelse

Et pen måte si at du er fullstendig overlatt til deg selv, og ikke kan regne med noen hjelp med vanskelige oppgaver.

Mestringssonen

Soneforsvar? Soneterapi? Et begrep fra norsk ledelseslitteratur som er gått rett inn i næringslivsvokabularet. Handler om forholdet mellom oppgavene og arbeidsmetoden. Det betyr rett og slett hva du er i stand til å yte. eller din arbeidskapasitet.

Modningstid

Pubertet? Neppe. Her handler det om når en leder foreslår eller legger fram et prosjekt eller en idé for de ansatte. Modningstida er tida som går til medarbeiderne aksepterer eller adopterer prosjektet/idéen.

Eksplotere

Ja, det betyr det du tror. Et begrep direkte oversatt fra det engelske ordet "exploit", som betyr å utnytte.

Konsolidering


I nedgangstider handler det ofte mer om å sikre driften enn å ekspandere. Man tar ingen sjanser, man satser heller på å konsolidere driften. Det sier seg jo selv.

Eskalere


Ordboka sier: "Øke i intensitet og omfang; trappe opp". Og slikt et enkelt språk kan man jo ikke føre.

Mentoring

Rådgiver, støttespiller, sparringpartner - dette høres jo alt for traurig ut. I tråd med at flere store selskaper har etablert lederutviklingsprogrammer med mentorer, er ordet blitt fashion.

Relevansintegrering

Fremmedordboka neste. Sagt på forståelig norsk: Vanlige linker
til nettsider med relevant innhold.

Fleksible bemanningsløsninger


Et penere uttrykk for at bedriften leier inn vikarer i stedet for å ansette deg fast. Aktuelt nå når vikarbyråene har lov til å leie ut personell innen alle bransjer.

Vinn/vinn-situasjon


Et gammelt begrep fra akademiske sirkler; nå adoptert av næringslivet. Alle vil vel komme i situasjoner som gir fordeler til begge/alle parter. Men det er mer schwung over 'vinn/vinn-situasjon'. Noen foretrekker det engelske 'win/win-situation'.

Fokus på kjernevirksomheten

Det betyr rett og slett av selskapet konsentrerer seg om det de kan best. Dette gjøres ofte ved hjelp av outsourcing (engelsk moteord, nå vanlig i norsk); at et selskap skiller ut regnskapsvirksomheten, datadriften eller liknende.

Forbedringspotensial

Klassikeren. I stedet for å si at "her er vi for dårlige" eller "her kan vi bli bedre", har de dresskledte funnet ut at potensial er et positivt ladet ord. Dermed unngår de å fokusere på det negative. Bruken av "forbedringspotensial" er så utbredt at ordet er på vei ut.

Inntektsmodeller

Å si "det vi tjener penger på" er alt for enkelt og banalt. Her må vi ha et ord som høres mer seriøst ut - altså inntektsmodeller.

Synergi

1 + 1 = 3 eller 2 + 2 = 5. Resultatet er mer enn summen av delene man legger sammen. Når to bedrifter slår seg sammen, må ledergruppene ha et skikkelig ord for å beskrive gevinsten ved sammenslåingen. Synergi er importert fra engelsk - der det heter "synergy".

"Å selge inn"

Næringslivets menn skal nå "selge inn" idéer, tanker og prosjekter overfor kolleger, ledere og samarbeidspartnere - i stedet for å argumentere og overbevise dem om at prosjektet er verdt å satse på. å "selge" er avleggs.

Kravspesifikasjon

Er ofte en flere siders lefse med krav til hvordan prosjektet skal gjennomføres eller produktet skal fungere. Er rett og slett en oversikt over hva som skal gjøres. Og slik kan man jo ikke si det.

Forankring

Er dette et rederi? Eller er vinden veldig sterk? Forankring er helt enkelt målet eller hensikten med det bedriften driver med - eller tankegangen bak virksomheten.

Allokere


Flytte ansatte, tildele oppgaver - det kan man heller ikke si. Å allokere kan også bety å delegere arbeid.

Implementere


Overalt hvor du ferdes hører du snart noen som messer om å implementere ditt og implementere datt. Det betyr å sette i verk noe, gjøre det som er nødvendig for at noe skal fungere etter formålet.

Verdikjede

Har du sett ledere tegne opp en kjede med piler mellom? Da var det sannsynligvis verdikjeden de skisserte. Det sier i grunnen nesten ingenting - kun at det er slik vi gjør det: Vi starter med en idé og ender opp med at noen kjøper produktet.

Å "drifte" noe

En merkelig mutant av ordet å "drive". Kommer antagelig av drift. Du vet: Det lyder så uendelig mye heftigere med å drifte.

Brukergrensesnitt


Oppsto i sin tid i databransjen. Har med datateknologiens vekst bredt om seg med farlig fart, og er knapt et moteord lenger. Vi tar det med fordi mange ikke vet hva det egentlig betyr: Brukergrensesnitt er løsningen som er valgt for navigering i en tjeneste, altså hvordan du finner fram i tjenesten - gjerne et nettsted. Løsningen avgjør hvor enkelt det er å bruke produktet eller tjenesten.

Kvalitetssikring

Også dette har versert så lenge at det ikke er på moten lenger, men vi tar det med fordi store selskaper etter hvert har egne avdelinger som jobber med kvalitetssikring. Det innebærer rett og slett en sikring for at at du gjør jobben din riktig.