Flamenco i blodet

DANS: Kjappe trinn, feiende skjørt og svette smil. Bli med til Sevillas bakgater.

Juana Amaya danser soleá på La Carbonería i Sevilla.

Foto: Inga Holst Foto: Inga Holst Vis mer


SEVILLA, SPANIA (DinSide): Juana Amaya sitter mellom sangeren og gitaristen og tramper takten på den vesle scenen på La Carbonería i Barrio Santa Cruz i Sevilla. Så reiser hun seg, strekker armene i været og smeller hælene i scenegulvet.

- Så vakker hun er, gisper en i publikum.

Hun danser rasende, vrir hendene rundt og skyter med hoftene. Hun danser soleá

Ensomhet og elendighet

La Carbonería er Sevillas flamenco-sentral hvor nye musikere, dansere og sangere såvel som profesjonelle viser seg frem. På døren henger det lapper hvor gitarister søker hybler, det tilbys broderte sjal og oppvisninger annonseres. Her danser Juana Amaya de særegne spanske dansene soleá, sevillana og rumba.

- Soleá uttrykker alle former for tristhet: sorg, raseri, smerte, ensomhet, sier 22 år gamle Juana Amaya.

Amaya kommer fra en argentinsk musikerfamilie og er oppvokst i USA. Nå har hun danset flamenco i Sevilla i to år.

- Jeg har danset hele livet mitt, sier hun. - Jeg har danset ballett, tango og nå flamenco. Men jeg vil ut i verden å danse flamenco.

Etter noen minutters pause er gitaristen igjen klar. Juana har tatt av seg skoene og setter i en lysstig en rumba. Hun løfter på skjørtet for å vise frem fotarbeidet.

- Dale, guapa, roper den tannløse Pedro fra et hjørne. - Kom igjen, søta!

Sigøynernes sjel

Andalusisk kvinne danser rumba på Feria de abril i Barcelona.

Foto: Inga Holst Foto: Inga Holst Vis mer


Flamencoen er de andalusiske sigøynernes dans. Men den har elementer fra flere kulturer og land.

- Dansen har elementer fra India, sier Corinne Campos, faglærer i spanske danser ved Balletthøgskolen i Oslo og innehaver av foretaket Flamenco Vivo til DinSide. - Det finnes mye dokumentasjon på at sigøynerne utvandret fra Punjab-provinsen og man kan se likhetstrekk i håndbevegelsene i dans fra Rajasthan og flamenco. Men sigøynerne har vært et reisende folk som har tatt opp den lokale kulturen de har møtt på vandring. Samtidig har det vært en sammensatt innvandring på den iberiske halvøy. Derfor har flamencoen trekk fra mange kulturer i seg. Det er viktig å trekke frem hvordan sameksistensen i Spania har påvirket kulturen. Likevel er det slik at sigøynerne påberoper seg opphavsrettigheten til flamenco.

Man forbinder gjerne flamenco med den lystige sevillanaen som danses for turistene på hotellene på Costa del Sol. Sevillana er en pardans med fastsatte trinn og elementer er følgelig ikke flamenco, men regional folkedans.

- Selv om man setter opp oppvisninger med flere dansere er flamenco en solodans hvor man improviserer, sier Corinne Campos. - Og det finnes så mange som 80 danser i flamenco.

De viktigste dansene er soleá, den optimistiske og glade allegría (glede), rumba som har elementer fra Latin-Amerika og den tunge segiríya som den spanske forfatteren Federico García Lorca kalte sonidas negros, triste toner.

- Segiríya går inn til margen. Den tar opp eksistensen, døden, tap av foreldre og religion, forklarer Campos.

Jeg er flamenco

Juan del Valle danser. Foto: www.juandelvalle.com Foto: www.juandelvalle.com - ikke til gjenbruk!!! Vis mer


- Yo sueno flamenco, yo sueno distinto - jeg er flamenco, jeg er annerledes, synger den unge sevillanske musikeren José Luis Figueres Francos fra Sevilla.

Han henspiller på flamencoens - musikken, dansen, sangen - karakter; den er spontan, den kommer fra hjertet, den er dramatisk. Flamencolyrikken tar opp fornedrelse, sorg, kjærlighet, uten kompliserende faktorer:

- Jeg gikk ut på gaten, og langs på min vei spurte jeg alle etter deg, jeg vet ikke hvorfor, heter det i sangen Letras por Zambra.

Flamencoen er også et medium for å fortelle om sosial ulikhet og rasisime.

- Politiet skjøt min hund med et skudd i hodet, synger sigøyneren i sin flamenco, og forteller hvordan samfunnet behandler ham og hans eiendom.

Alle steder fra

Juan del Valle forlot balletten og USA til fordel for flamencoen for fire år siden. Nå danser og underviser den 34 gamle danseren i Sevilla. Juan del Valle mener at flamencoen også i dag kommer alle steder fra.

- Det danses flamenco mange steder i verden. Mange ganger er det ikke slik at man må til Andalucía for å finne de beste danserne eller musikken. I San Francisco hvor jeg kommer fra er det et stort og fantastisk sammensatt dansemiljø med utmerkede læresteder. Det later til at flamencoen igjen er på vandring, sier han.

- Dale mi, Pedro - kom igjen, Pedro, roper Juan del Valle til den tannløse kroken i hjørnet i det han, som en matador viser frem oksen, og fører partner Juana Amaya i en munter sevillana på La Carbonería.

SEVILLA: Her kan du lære å danse
SEVILLA: Her kan du se flamenco

Eksterne lenker:
Dødelig drama i solnedgangen
BILDESPESIAL: Stekhett i Sevilla
Fiesta med forviklinger
Ti hemmelige gullgruver i Sevilla
Kunsten å nedlegge alle damer
Reis, kok og smak
Farlig fet middelhavsmat