Mæsjmæsjefæra?

Imponer sjefen med lokal språkkunnskap.

Vi har lært oss litt trøndersk siden sist. Nå går vi rundt og sier toillbaill, gakkorikaill og spainnhau hele tiden, sjø. Nyttig å kunne om man skal til Trondheim på "biznizz" eller om man rett og slett er en ekte skaptrønder. Og som vi alle vet - bli itj fin uten mokkasin.

Er det til Oslo jobben bringer deg derimot, da trenger du vel ikke noe språkopplæring? I Oslo snakker man vel "standard bokmål"? Feil! For det første så går det ikke an å snakke bokmål. For det andre har Osloborgere en helt særegen dialekt, som det er minst like viktig å forstå som trøndersk. Les og lær!

Den ultimate Oslodialektguiden:
Flåne pumparia = Få låne pumpa di, da?
Bøkkejirei= Bør ikke gi deg!
Snaruatta? = Hvordan har du hatt det da?
Skråppiantasje? = Skal du opp i annen etasje?
Næreværsjtjaørt= Nei, det er det verste jeg har hørt
Dætiarem= Det er ti av dem
Møtræpøsban = Møter deg på Østbanen
Skrua? = Hvor skal du, da?
Frikkerea?= Hvorfor ikke det, da?
Filsejemma = Du får hilse hjem, da
Jakkesetnpåråda = Jeg har ikke sett ham på år og dag
Skruvæmut?= Skal du være med ut?
Dæveldevel = Det er vel det, vel
Manror = Med andre ord
Fnisa = Få en is, da
Tapræåblima = Ta på deg og bli med, da
Mæsjmæsjefæra? = Hvem er det som er sjef her, da?

Foto: Per Ervland Vis mer


Trenger du mer humorpåfyll? Her er humorarkivet til DinSides Absolutt ikke blåmandag!

Har du noen bra vitser, bilder, filmsnutter, lenker eller andre morsomheter? Vær en humørspreder og send dem til oss på [email protected].

Husk at det må være jobbrelatert moro.

PS! Husk også å si fra om du ikke ønsker at vi oppgir navnet ditt på bidrag som blir brukt!

Her lærte vi oss trøndersk: Addresseavisa.