Verdens første nynorske DVD-spiller!

Nynorskentusiasten Vegard Waldal maste og maste. Til slutt gav kineserne etter, og her er resultatet.

Vegard Waldal, som til daglig jobber hos Datakjeden i Trondheim, er både DVD- og språkentusiast. Han så seg lei av alle skrivefeilene i menyene på DVD-spillerere, og bestemte seg ganske enkelt for å gjøre noe med det.

Derfor tok han mot til seg, og foreslo overfor den kinesiske produsenten BBK, som produserer rimelige DVD-spillere med DivX-støtte, å selv besørge en god oversetting av menyene til norsk.



- Det er utrolig mye dårlig språk i menyene på DVD-spillere. Det kan virke som om produsentene gir blaffen i dette. Dessuten er det i det hele tatt sjelden å finne norske oversettinger, forteller Waldal til DinSide Data.

1.363 ord på bokmål - og nynorsk!

- Etter å ha mast utallige ganger gikk de med på å la meg lage norsk oversetting. Jeg er nynorskentusiast, og kineserne lot meg derfor lage menyene på både bokmål og nynorsk. Det ble en større jobb enn jeg hadde sett for meg, totalt var det 1.363 ord, sier Waldal og viser oss OPPSETT-menyen i fargerik nynorsk språkdrakt. Den første i verden.

"Children" er for eksempel oversatt til "Småfolk", "DVD menu" er blitt til "Platemeny".



- Det er nok en og annen skrivefeil også i min oversetting, men ikke mange. Men litt vedlikehold må jeg nok regne med at det blir, avslutter Waldal og blar stolt gjennom menyene.

Kan oppgraderes

Eiere av eldre BBK-spillere kan i følge Waldal få norske menyer ved hjelp av en såkalt firmware-oppdatering, som brennes til en CD og legges i skuffen på spilleren. Den siste oppdateringen skal i tillegg også gi bedre støtte for diverse DivX og Xvid-formater.

For mer informasjon, se sidene til Datakjeden.